Keine exakte Übersetzung gefunden für قيمة الحد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قيمة الحد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Los valores límite con arreglo a la ligislación nacional son pertinentes;
    (ج) أن تكون القيم الحدية حسب التشريعات الوطنية؛ و
  • Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
    ويجري تطوير سلسلة التوزيع للبلوغ بالقيمة حدها الأقصى في كل حلقة من السلسلة.
  • Un celerino solo no vale nada, un celerino tiene sentido solo si es parte de un grupo.
    شرطى المكافحة لا قيمة له وحده وقوته فى فريقه
  • En caso de incumplir lo dispuesto en la presente ley y en disposiciones aprobadas sobre la base de ésta, las personas que deben notificar pagarán al presupuesto del Estado una multa cuyo valor ascenderá a 200 veces el salario mínimo, la primera vez, a 300 veces el salario mínimo, la segunda, y a 500 veces el salario mínimo, la tercera vez y veces sucesivas.
    يعاقب المسؤولون عن الإبلاغ عن عدم التقيد بمقتضيات هذا القانون والصكوك القانونية المعتمدة بناء عليه، بدفع غرامة تدخل في ميزانية الدولة على الشكل التالي: 200 ضعف قيمة الحد الأدنى للأجور في المرة الأولى؛ و300 ضعف قيمة الحد الأدنى للأجور في المرة الثانية؛ و500 ضعف قيمة الحد الأدنى للأجور في المرة الثالثة أو المرات التالية.
  • b) Obtener el máximo valor de los bienes;
    (ب) زيادة قيمة الموجودات إلى أقصى حد؛
  • Control de liberaciones y postratamiento: Puede ser necesario tratar los gases de proceso para eliminar el cloruro de hidrógeno y las partículas, así como para evitar la formación de COP y eliminar los producidos de forma no intencional.
    وبالإضافة إلى ذلك يجب إدخال إجراء موحد لقبول النفايات على أساس إجراءات التصنيف للنفايات المقبولة في مواقع طمر النفايات بما في ذلك بوجه خاص، وضع قيم حدية موحدة.
  • b) Maximizar el valor de los bienes de la masa;
    (ب) زيادة قيمة الموجودات إلى أقصى حد؛
  • Algunos de esos datos son de gran valor en la preparación de misiones de inspección.
    ويمكن أن تكون لبعض هذه البيانات قيمة لا حد لها أثناء التحضير لمهام التفتيش.
  • si, esas. creo que quiero quedarme esas. esas son realmente muy valiosas. te sorprenderias. puedes ponerlas en la misma gaveta. ya sabre que estan ahi en caso de que las quiera miralas.
    نعم .. هذه اظن اني اريد الاحتفاظ بهذه انها في الواقع قيمة الى حد ما ستندهـــــــش
  • El Grupo de Trabajo también recomienda que se establezca un valor límite para los casos especiales, donde el valor justo genérico de mercado de un artículo, o conjunto de artículos, sea superior a 500 dólares, y la expectativa de vida sea superior a un año.
    ويوصي الفريق العامل أيضا بوضع قيمة حدية للحالات الخاصة التي تزيد فيها القيمة السوقية المنصفة للبند أو لمجموعة البنود عن 500 دولار و يزيد فيها العمر المتوقع عن سنة واحدة.